Сначала попалась русская, на которой подсел. А потом перешел на субтитры. Бонусное удовольствие: сравнивать переводы. Это как параллельно читать несколько версий Властелина Колец.
меняется как везде. другие люди, другие срачи. "хиппи" это же не какое-то там исчерпывающее определение, и мир во всем мире для некоторых, например, в полицейском государстве, или в нацизме, или в легалайзе. это кстати не придуманные примеры)
а погибший Шеф тогда Билли. а Лич - мистер Шляпа!