Глава 8. Сказания о разорении / Mac Smith :: комиксы с переводом :: Dragonking737 :: длиннопост :: artist :: Беготня :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

Беготня Комиксы Mac Smith artist длиннопост Dragonking737 комиксы с переводом 

Подробнее
СКАЗАНИЯ О / РАЗОРЕНИИ SCURRYCOMIC.COM
гВидела бы ты его, Пикт/ Он огромный/ И у него громадные кбетбящиеся рога!л Щ Подожди, а я тебе-* рассказывал про ' гигантские черепахи? Таких больших я ^никогда не ЬидеМЛ I была довольно^ .Сначала я повимал, |то это огромный лень/ Котя, помощи ! нее и было, как с А Неплохо?/ Да хиже *Мы не можем тцда пойти; Я вивела горов, когва меня нес ^ястреб... Л г бывало; [выглядел! 1и*асно^ некоторые белки имеют ; из ниоткида и скинила меня с головы Дтласа; а Пикт? Ты в А* /л порядке? . '% Л.- 1
Ш) бюспн .перегорожен Викс/ Времени! кнас б обрез.
Тем временем, в лесу ; став волков плетется: по пересохшему I бобриному озеру ' в поисках Эичи. I 1 ДНг 1 [Й^., 1 1 •‘1 ч| [■ ] ^ 1
щ 1 ЧЖ \ 1 yV ^ЩШШ\ 1 vf^ w. . ШШШШШ, 'й/гЖ Kl iít- 'iL^ihÉ. 1 f í, ищщ I ^ W I
'Это не твоя ты надолго не достанешься^ 'А стоило’ я не воюсь ни тзрят, ни ВАШих ГЛУПЫХ росскАзней. JM a > ЭтонемьМ^ \\] шля i V *а3а'то 1 л вторглись. \ I 1 / Щ&ъ¡шШ ÄrtfA ты, ; ЧИь- '^М.воли. 1 1 Ï 'Гай** .'HufcT 1 V. I
Сюда! \ ' Скорее/ ти йторони-'
Филин! 1 .1‘~ т ЯШ. , Й.; " к,У7\ V ОН: Пгщт \*Ла». ... чЖыиела?, е1"аД, V в ' л О I Странно... | 1 4Ь ^ I 1 угОЧгЛ 1 / 1*
^Думаешь; он нас ^Ьидит14 Видите ли, на сделана I дерева. возможно, I мышей.
^иветствую бае: Вы, должно быть, ястребиная ьнаездница.1^ Правда? У тебя крайне кИ5 хорошее 1 ¡сек &вШ1 Г-Ж / Да.да бы 1 аКВь*\ыц /^ж двое наверняка 1 • вым^а-нГс [ ВННЭ&' 'г V ^ 1 Другие уже 1 вИкГ ш< .А ’ Л 0 ; С, (. I '• - / Г 1 Эта крыса Л огромная. ^ щ 1 опоссумами.! опасны? | Сейчас и ! I быяснилл. ШШьЫЯ 1А ^ннр
притащила с собой пичи ^мисора. л ■ *Тта кже^Щ Й4*' оттолкнила 1 ' . * великого зверя ] » на колёсах чуты '/Йк дальше от А ^^^^входа. Стало4
fbÿ! Это выГ Добро ^пожаловать' TÍpueemj ■KHmmw’ Сколько - §/■■■'- %Ja 1 ¡ *е здесь * как 1 'jnjni овы/ -Í? вообще _ J 11 j rjefÂfe^taE^__-.eo3»o*Ho? -*ч ■VEBWr «•»-• в* Кажется, люди почетИ'тоее Щ оставили “•
1а/ Жива и^Я 'здорова. Я думала! что наводнение нас' всех утопит, но I почти всех л ^^смыло сюЭа.^в ГМинкаГГ /Ты жива/. гЧто, плотину! пани прорвало/ Тупые бобры/ Викс; Тут еЭы на"" ! должно хватить^ месяцы вперед/ Можно привести сюда наших/ ^ 'изменится, покуда1 тень не отступит, и не придет ^ хранительница.^ до тех пор, пока эт странные времена I закончатся. „ мы будем делать, когда еда снова ^закончится?^ ^^ИЙе слушайте^ I" 1 бредни этого ] старого ■ наверняка совсем В ^ обессилели, у нас спасибо, нонам^^Я ■ нужно спешить^^Н^^И домой/^И^^И^5^Р®®Я^И 1 опоссума. 1 тут есть место, ШШш В где можно 'Г-;:’Ч отдохнуть. ВИИ И можете 1 брать любую /Я ЯЙЬ еду. 1 В^Минка правТ^Я Ну... Да. Ты | [Сначала нам стоит] прав. Отдохнем! ^^Л^котдохнуть. Путь^^есколько часов-1 1 у |г в о '«¿»'у'’ щь
 'Он всплыл I 1 подвала. полностью ^затопило/^ I оберегали1 Придётся оставить . здесь слабых-- _ у СХРОН?! ГТы что, та» складывал |еЭи, Решер?.' НИ-.. Да, мы прятали там некоторый ' На сличай, прижмет, и кто-нибидь опцстошит .хранилище,^ I Для чего же! |ещё. Отлично] I сберегли. / з, к несчастью] теперь еды точно на всех I , не хватит^ Г понадобится больше еды, М01 к разведчики ^айдит еепо Хорошо, > медлить | старпером Оримом никак не перейдут оп лтовни к действиям. 1 больше нельзя.
homo лишь нетеи/iM.
е спится, Опоссщ, что ты там говорил о хранительницах Ь. и тенях? А
 ^наешь тех,ЫктЛВ| | И сгособек это. у9 ‘Шш Вты их встречал. Зг 'ЗИ | 1 Деревья шепчут^В i I предсказания mem,* , ’Я § «ашёЯ 1 кто способен их Ж К 1 I услышать, д -ЖКе^В 1 и Ведьмы? ' ШЙН^ ^ | 1|^1пЙ Jfl s I /Х^Л : ( . ~ ч^л 1 Не '^^ЯуктьГ^дИд; i ЦНв «РНрЬ-лышать?'/ I | Да. Бременами1^^^ 1 ■< < в тоже говорю ” * 1 s ;■/' говорили ЯИ |Щ^хранителбнице.^| Именно/ ¡Ц^Д Г^Я Г^?^ЙИ| I 3 v - I 1 выйдет из За* I Ж логова, г ^^ГГоворят, Л., \ | Вв что над ней Йж V / 1 1Я, тяготеет | 1 проклятье. *ИВВ л 1 Проклятье? ■ 6 довесок ко | I всему уже Ш ^сказанному? Д г , , ч> [А ничего не 1 ^^авно, у лес^^^в 1 ■ была великая | 1 защитника, 4—ЩШШ 1 | 1 что надзирала ,$ Д^ЕВа= | L понимаю. ' 1 ? - ,'i \ Может грядущего«Ны Р»' у поведать, как все^^В | 1•* ' I П Щ > .[ более | I }. к менее, ндруг это ■ л ^ .■ поможет. ■
"Императрица/" Я "Никто в леей I не осллеливался I бросать ей ‘Годами она защищала лес прогоняла оп него волков" [держались подальше.. "Он был любит и матерью, и лесными жителями". "Лесным обитателям! не приходилось I копасаться чужаков". I “Но далеко-далеко, в городе, что-то стряслось".
вскоре оно охватило весь мир*. I 'Наконец, I совершенно I I сойдя с ума, I они объявили! звёздам"! | I у звёзд оружие' |оружие? ; вы тебе
великие волки/ Со звезд спустились трое волков, и у каждого была сбое "Волков" ’Непросто волков... Первой спустилась огненная волчица, саллая ужасная и могучая. Матерь остальных волков. Ее пылающие когти, вонзились в город". 1; "Ее вой смел ИИ г.;'-И человеческиеНвЛ" Нпостройки‘...^^Ив - т4 ЬнА' уШЖ щШщ Щ &'Д ее пожрала л V, . » в городе". 1 ‘.ЯВИМ ‘я узрел ее. И 5-, ? "МшА не только я'. 1 лишила зрения, , - -других же рассудка овним - ’¡Р' ”4 1 сдоим видом". -■¥ У ■.лмагм 1;.’ *:4шУвН1 I "Я 1 "Многим было плевать Т4иМ 1 на людские разборки, ГЯИ 1 но императрицу 1 гни тревожили".
■Ёётрёвога6ыла| обоснованной, Ьедь 6cèl тодьконачиналоеь*. I второй волк, неверный,и он проглотил по лесам, убиваяи ютения, и животж своим явовитым
Теперь же пришел третий силв вбить ьволкаТи Татмся его правление I розова не изм<
Нам пора домой. дороги, там тебе ¿¡ааоборилй
Беготня,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Mac Smith,artist,длиннопост,Dragonking737,комиксы с переводом
Еще на тему
Развернуть
Наконец-то продолжение )
девятая глава в оригинале ожидается в начале марта.
Это было эпичное описание, и отличное пророчество!
Я помню на второй главе остановился, а дальше продолжения не было очень долго и забыл о комиксе.

Тут бах!!! 8 глава, нужно всё заново перечитать.
Мне нравиться ,как автор описывает атомный взрыв и иерархию среди животных на их же языке.Жду с не терпением продолжения.
спасибо, отличный комикс) давно искал в переводе)
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Перевёл Dragonking7 3 7ЧАСТЬ 9 1 ВОЗВРАЩЕНИЕ АО МОИ PI / - V ч У I VЗАТОНУВШИЙ ЛЕС MAC SMITH Перевёл Dragonking737